« Home | que beleza... » | controle populacional acredite se quiser... » | secrets of the matrix » | MK-ULTRA » | The Microchip esse video e no capricho. nao tenha ... » | melhor cd de todos os tempos » | pentagono » | The Exploited - Fuck The USA (live) » | The Exploited Montreal Riot quem mandou segurar os... » | atmosphere - scapegoat »

por outro lado...

No começo da década de 1960, o irmão André, um homem proveniente da Holanda, contrabandeou um grande número de Bíblias para dentro da Romênia, quando essa ainda era dominada pelo comunismo. Ele chegou a um hotel e começou a orar para que Deus o guiasse a fim de encontrar os grupos certos de cristãos, aqueles que poderiam fazer melhor uso de suas cópias das Escrituras.

Naquele final de semana, André se dirigiu ao recepcionista do hotel e perguntou onde ele poderia encontrar uma igreja.

O recepcionista olhou para ele de maneira um pouco estranha e respondeu: "Sabe, não temos muitas dessas por aqui. Além disso, acho que você não entenderia o idioma".

"Você não sabe?", respondeu André. "Os cristãos falam um tipo de linguagem universal".

"Sério? Qual é?".

"Ela é denominada Ágape".

O recepcionista nunca tinha ouvido falar disso, mas André o assegurou: "Essa é a língua mais maravilhosa do mundo".

André foi capaz de localizar várias congregações e igrejas naquela área e conseguiu arrumar um encontro com o presidente e o secretário de determinada denominação. Infelizmente, apesar de tanto André quanto os homens conhecerem vários idiomas europeus, eles não encontraram nenhum em comum. Por isso, eles se sentaram um de frente ao outro. André tinha viajado por muitos quilômetros e passado por muitos perigos com sua preciosa carga, mas não havia jeito de saber se esses homens eram cristãos genuínos ou se eram informantes do governo.

Finalmente, ele viu uma Bíblia romena sobre uma escrivaninha no escritório. André pegou em seu bolso uma Bíblia em holandês. Ele abriu-a em I Coríntios 16:20 e apontou para o nome do livro, para que eles pudessem reconhecer. Instantaneamente, seus rostos se iluminaram. Eles rapidamente encontraram o mesmo capítulo e verso em suas Bíblias romenas e leram:

"Todos os irmãos daqui lhes enviam saudações. Saúdem uns aos outros com beijo santo".

Um homem se colocou atrás de André. Um deles abriu a Bíblia em Provérbios 25:25. André encontrou o verso e leu: "Como água fresca para a garganta sedenta é a boa notícia que chega de uma terra distante".

Esses homens passaram meia hora conversando e se congratulando - usando apenas as palavras das Escrituras. Eles estavam tão felizes por terem cruzado as fronteiras culturais e terem conseguido criar laços fraternos que riram até lágrimas escorrerem de seus olhos.

André sabia que havia encontrado seus irmãos. Quando ele lhes mostrou a carga de Bíblias, os romenos ficaram radiantes e o abraçaram várias vezes.

Naquela noite, no hotel, o recepcionista se aproximou de André e comentou: "Veja só, eu procurei a palavra 'ágape' no dicionário. Não há nenhum idioma com esse nome. Essa apenas é a palavra grega para o termo amor".

André replicou: "Exatamente. Estive usando esse idioma a tarde inteira".

Links to this post

Create a Link